Torna alla home page Chi siamo Scrivici Posta Elettronica Certificata Come raggiungerci Istruzione.it
Formazione
Personale
Nuove tecnologie
Sistema Formativo Integrato
Studenti
Reti
Gli altri segnalano
Pagine gialle
Documenti
- Dalla Direzione Generale
- Contratti Integrativi Regionali
- Protocolli e intese
- Bandi di gara
Centri Servizi Amministrativi
eventi e progetti
rilevazione apprendimento invalsi

Le pubblicazioni dell’USR per il Lazio




 

Home > Documenti > Protocolli e intese



PROTOCOLLO D'INTESA
TRA

L'UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE DEL LAZIO
rappresentato dal Direttore Generale Francesco de Sanctis

e

i seguenti ENTI CERTIFICATORI:

ALLIANCE FRANCAISE - CENTRE PILOTE DELF-DALF rappresentato da: Christian Gaujac
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS rappresentato da: Liam Vint
CHAMBRE DE COMMERCE ET D'INDUSTRIE DE PARIS rappresentato da: Christian Gaujac
SIR ISAAC PITMAN LIMITED rappresentato da: Nick Broom
GOETHE-INSTITUT INTER NATIONES rappresentato da: Uwe Mohr
INSTITUTO CERVANTES rappresentato da: Luis Javier Ruiz Sierra
OSTERREICHISCHES SPRACHDIPLOM DEUTSCH VIENNA rappresentato da: Sonja Kuri
TRINITY COLLEGE LONDON rappresentato da: Claudia Beccheroni
WEITERBILDUNGS-TESTSYSTEME rappresentato da: Giuseppina Foti

PREMESSO CHE


L'Ufficio Scolastico Regionale del Lazio intende:

  1. Potenziare lo studio e l'apprendimento delle lingue straniere nelle scuole della regione, conformemente

    • a quanto riconosciuto nel 4° Obiettivo generale "Promuovere la conoscenza di tre lingue comunitarie" del Libro Bianco "Imparare e apprendere: verso la società conoscitiva" pubblicato dalla Commissione Europea nel 1995,

    • al documento Lingue moderne: apprendimento, insegnamento, valutazione e il Portfolio linguistico europeo, elaborato dal Consiglio d'Europa,

    • a quanto previsto dalla Legge n. 440/97 e dalla Legge Delega per la Riforma delle Istituzioni Scolastiche.

  2. Potenziare e certificare le competenze linguistiche dei docenti in servizio nella scuola di base allo scopo di garantire la qualità dell'apprendimento precoce delle lingue straniere, conformemente a quanto previsto dalla Legge Delega per la Riforma.

Gli interventi di certificazione degli esiti di apprendimento con descrizione dei livelli di competenza che si affiancano alla valutazione interna sono già stati promossi nel passato dal Progetto Lingue 2000.
Nel corso del monitoraggio regionale promosso dal Gruppo Lingue Regionale (GLR), la certificazione è risultata come l'azione del Progetto Lingue 2000 più gradita alle scuole e maggiormente entrata nella prassi didattica.
È opportuno incoraggiare le scuole ad introdurre il Portfolio linguistico, utilizzando descrittori comuni, per una maggiore coerenza sia all'interno del sistema educativo nazionale sia in rapporto agli altri sistemi educativi.
La certificazione si configura come "valore aggiunto" e fornisce agli allievi un credito formativo spendibile dentro e fuori il contesto scolastico.
Tale processo innovativo avvia un cambiamento di cultura e di prassi didattica fra gli insegnanti e può concorrere alla definizione del curricolo linguistico in termini di obiettivi specifici e di competenze, come previsto dall'art. 8 del D.P.R. 8 marzo 1999 n. 275 (Regolamento dell'Autonomia).
Gli enti certificatori accreditati a livello internazionale rilasciano certificazioni riconosciute che si riferiscono ai livelli di competenza indicati nel Quadro Comune Europeo di riferimento, redatto dal Consiglio d'Europa.
L'accreditamento di ciascun organismo straniero origina da autorizzazioni governative o di enti nazionali preposti dal Governo del paese alla qualità degli esami.

Tutto ciò premesso, al fine di continuare e incrementare gli interventi di certificazione, viene formalizzato e sottoscritto il seguente Protocollo d'Intesa tra le parti.

Art. 1


Gli Enti Certificatori, al fine di consentire il raggiungimento delle finalità di cui in premessa, che è parte integrante del seguente protocollo, nei limiti e secondo quanto proposto nelle schede allegate al presente Protocollo, si impegnano a:

  1. Sottoscrivere, in attuazione del presente Protocollo ed entro i termini della sua validità, convenzioni con le istituzioni scolastiche che aderiscono alle iniziative di certificazione esterna entro i limiti dei costi concordati secondo le modalità indicate nei prospetti allegati e che potranno subire variazioni compatibilmente con l'evoluzione dei costi.

  2. Tali costi sono validi anche per le iniziative di certificazioni interne ai corsi IFTS.

  3. Offrire attività mirate a potenziare le conoscenze e le competenze dei docenti di lingua straniera, in servizio nelle scuole del Lazio, specifiche per la verifica e la valutazione, come, ad esempio, la costruzione e la somministrazione di prove.

  4. Offrire alle istituzioni scolastiche consulenza tecnico-scientifica per l'organizzazione dei corsi per gli studenti preparatori alla certificazione.

  5. Organizzare incontri con gli studenti per motivare e incrementare l'accesso alla certificazione esterna.

  6. Offrire attività di supporto e di consulenza alle scuole che abbiano deliberato di aderire alla certificazione esterna, anche mediante la fornitura di materiali didattici, simulazioni di prove di verifica finale.
  7. Somministrare prove di verifica finale atte al rilascio di attestati di livello delle competenze raggiunte.

  8. Mantenere i costi concordati anche per la certificazione delle competenze linguistiche dei docenti in servizio nelle istituzioni scolastiche del Lazio.

  9. Offrire ai Centri Risorse Territoriali (CRT) consulenza tecnico-scientifica per l'organizzazione di corsi di formazione per docenti che vogliono accedere alla certificazione delle competenze linguistiche.

  10. Concordare con i CRT e/o con le altre scuole collegate in rete il periodo dell'anno scolastico più favorevole per lo svolgimento degli esami, indicativamente nei mesi di aprile/maggio e novembre/dicembre, tenendo conto dei tempi tecnici necessari per la restituzione dei risultati.

  11. Provvedere alla stesura di un piano di offerta di attività da svolgere presso i CRT o presso le altre scuole in rete, in tempo utile per poterlo diffondere attraverso i mezzi di comunicazione a disposizione di questa Direzione.



Art. 2


Le certificazioni conseguite dagli alunni in attuazione del presente Protocollo costituiscono, in base alla normativa vigente, crediti formativi.



Art. 3


L'Ufficio Scolastico Regionale del Lazio si impegna:

  1. A diffondere nelle scuole il presente protocollo, anche al fine di sensibilizzare l'utenza all'importanza di ottenere un certificato trasparente e spendibile oltre il contesto scolastico, in quanto attestato di competenza riconosciuto a livello internazionale.

  2. A fornire sedi d'esame adeguate, nelle strutture e nell'organizzazione, gratuite, presso i CRT e/o presso altre scuole in rete con i CRT.

  3. Ad incoraggiare e favorire l'acceso alla certificazione sia degli studenti sia dei docenti che ne facciano richiesta.



Art. 4


Per la realizzazione delle finalità e degli obiettivi previsti dal presente protocollo è istituito presso questa Direzione un apposito Comitato di Coordinamento, composto da due rappresentanti di questa Direzione e da un rappresentante per ciascuno degli Enti Certificatori. Il Comitato si riunirà ogniqualvolta si debbano concordare ed organizzare azioni comuni sul territorio regionale o su richiesta della maggioranza delle parti firmatarie del Protocollo. Ciascuna delle parti provvederà alla designazione del proprio rappresentante, comunicandone per iscritto il nominativo.


Art. 5


Il presente protocollo di intesa entra in vigore alla data della stipula ed ha durata triennale.


Quanto sopra è stato letto, approvato e sottoscritto dalle Parti.


Roma, 28 ottobre 2003


Ufficio Scolastico Regionale per il Lazio     _________________________________
ALLIANCE FRANCAISE - CENTRE PILOTE DELF-DALF     _________________________________
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE ESOL EXAMINATIONS     _________________________________
CHAMBRE DE COMMERCE ET D'INDUSTRIE DE PARIS     _________________________________
SIR ISAAC PITMAN LIMITED     _________________________________
GOETHE-INSTITUT INTER NATIONES     _________________________________
INSTITUTO CERVANTES     _________________________________
OSTERREICHISCHES SPRACHDIPLOM DEUTSCH VIENNA     _________________________________
TRINITY COLLEGE LONDON     _________________________________
WEITERBILDUNGS-TESTSYSTEME     _________________________________


Indietro